Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. Asoc. Esp. Espec. Med. Trab ; 18(1): 18-22, abr. 2009. ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-89183

RESUMO

Los Servicios de Prevención y Física Médica elaboran un procedimiento de notificación de embarazo y lactancia para trabajadoras de un área sanitaria de la Comunidad de Madrid tomando como referencia la normativa vigente. El procedimiento comienza con la comunicación de la situación de embarazo por parte de la trabajadora expuesta a radiaciones ionizantes al Servicio de Prevención. Este Servicio solicitará al Servicio de Física Médica la información necesaria sobre el riesgo de exposición de la mujer embarazada y, si se estima procedente el cambio de puesto de trabajo, se elevará la propuesta a la dirección correspondiente. Ha de existir una coordinación total entre el Servicio de Prevención y el Servicio de Física Médica, en cuanto a las condiciones de trabajo habituales de la trabajadora gestante expuesta a radiaciones ionizantes, para poder establecer medidas preventivas,información-formación, dosimetría específica, vigilancia de la salud individualizada, adaptación/cambio de puesto si procede, que eviten posibles efectos sobre la salud del feto (AU)


Occupational Health Service and Medical Physics Service develope a procedure for notificating pregnancy and lactation for workers in a sanitary area of Madrid with current legislation. The procedure begins communicating the pregnancy of the worker exposed to ionizing radiation to the Occupational Health Service. ThisService will ask the Medical Physics Service information about the hazzard for pregnant women and, if the change of job is estimated, the proposal will be communicated to the appropriate managment. There must be a total coordination between Occupational Health Service and Medical Physics one, in terms of working conditions of pregnant worker exposed to ionizing radiation, in order to establish preventive measures, information, training, dosimetry, health monitoring, adaptation/change of the job if necessary, to avoid possible effects on fetus health (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Gravidez , Exposição Ocupacional/prevenção & controle , Radiação Ionizante , Anormalidades Induzidas por Radiação/prevenção & controle , Notificação de Abuso , Complicações na Gravidez/prevenção & controle , Monitoramento de Radiação/normas , Exposição à Radiação
2.
Med. segur. trab ; 55(214): 101-110, ene.-mar. 2009. graf, tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-90736

RESUMO

Objetivo: Valorar el conocimiento de los nuevos residentes sobre su calendario vacunal, su estado serológico frente enfermedades vacunoprevenibles y la validez de la historia clínico-laboral como indicador de protección frente éstas.Método: Mediante cuestionario específico obtenemos datos sobre el conocimiento del estado e historia vacunal, y mediante serología comprobamos el estado de protección actual de 130 nuevos residentes hospitalarios.Resultados: La edad media es de 26,7 años, siendo 62% mujeres. Son españoles 82%, de Centro y Sur América 17% y un 1% europeos. El 42% desconocen su calendario vacunal. Están protegidos frente varicela 93,1% y frente a sarampión 90.8%, pero frente parotiditis y rubéola sólo presentan anticuerpos positivos el 69.2% y 61.5% respectivamente. Refieren vacunación frente hepatitis B 81.5% y están protegidos 80,8%. Refieren vacunación de hepatitis A 35% y están protegidos 52.3%. 65% nunca se vacunó de gripe.Conclusiones: Se ha objetivado un gran desconocimiento sobre vacunaciones. La protección frente parotiditis y rubéola ha resultado escasa. La cobertura vacunal frente a VHB, VHA y gripe es baja contando con que se trata ya de personal de riesgo antes de realizar este estudio. La historia clínico laboral no es congruente con los resultados serológicos en muchos casos (AU)


Objective: To evaluate knowledge about vaccines, protection against vaccine-preventable diseases and labour medical history value.Methods: We obtained data on immunization status and serum antibodies against these diseases from 130 newcomers residents to our hospital that were enrolled from May to June 2008. Results: Their mean age was 26.7 years (62% women). They are Spanish 82%, from Centre and South America 17% and 1% European. 42% of subjects don’t know their immunization schedule. 93.1% are immune against varicella and 90.8% against measles, but only 69,2% are immune against rubella and 61,5% against mumps. 81% have been vaccinated against hepatitis B and 80,8% are protected. 35% related to be vaccinated against hepatitis A, but 52.3% are protected. 65% of them never have been flu vaccinated.Conclusion: A lack of knowledge about vaccine has been found. Protection against mumps and rubella is not enough. Immunization coverage against VHB, VHA and flu is low for this biological risk population. Lot of the subjects doesn’t have a labour medical history consistent with serological results (AU)


Assuntos
Humanos , Vacinação/estatística & dados numéricos , Esquemas de Imunização , Estudos Soroepidemiológicos , Recursos Humanos em Hospital/estatística & dados numéricos , Fatores de Risco
3.
Med. segur. trab ; 54(211): 39-45, jun. 2008. tab, ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-90703

RESUMO

Las aplicaciones de las diferentes resinas epoxi basadas en bisfenol A y F son extensas. Las resinas epoxi basadas en bisfenol F son más nuevas y resistentes que las de bisfenol A, y ambas son causa conocida de dermatitis de contacto alérgica. Se estudian 39 casos de sensibilización a resinas epoxi en los últimos 5 años. Los resultados obtenidos son: prevalencia de sensibilización a resinas epoxi entre los pacientes estudiados del 2%, 27 varones y 8 mujeres, con una edad media de 42.77, un período de medio sensibilización de 23,8 meses. La sensibilización a bisfenol F desde que se incluye para las pruebas del parche en la batería de resinas epoxi es del 100% para los casos sensibilizados a la resina. La localización mayoritaria se dio en las manos, con una relevancia actual del 84%. Se recomendó un cambio de puesto en el trabajo al 46% de estos pacientes. El aumento de la sensibilización encontrada a bisfenol F puede explicarse por una sensibilización concomitante con bisfenol A, una declaración incorrecta de la composición de la resina o una reactividad cruzada de ambos


The applications of epoxy resins based on bisphenol A and F are extensive. Epoxy resins based on bisphenol F are new and more resistant than epoxy resins based on bisphenol A. Both of them cause allergic contact dermatitis. In the last 5 years, we have studied 39 cases of sensitization to epoxy resin. The results of our study were these: the global prevalence of epoxy resin sensitization was 2%, 27 men and 8 women. The mean age was 42.77 years and the sensitization period was 23.8 months. The most frequent localization of the lesions were hands (84% of the patients). Since bisphenol F was included in epoxy resin battery for patch testing, a 100% of positives responses in patients sensitized to epoxy resin have been found. Sensitization to epoxy resins was a cause of change in workplace in 46% of cases in our series. There has been an increase in sensitization of bisphenol F that could be explained by a concomitant sensitization with bisphenol A, cross-reactivity between bisphenol A and F or because an incorrect chemical compound information of the resin


Assuntos
Humanos , Dermatite Alérgica de Contato/etiologia , Bis-Fenol A-Glicidil Metacrilato/efeitos adversos , Resinas Epóxi/efeitos adversos , Reações Cruzadas/imunologia , Apresentação Cruzada/imunologia , Exposição Ocupacional , Testes do Emplastro
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...